เมื่อวานเห็น http://www.twistimage.com ซึ่งเป็นเว็บเกี่ยวกับ Marketing 2.0 ที่ผมตามๆอยู่ post เรื่อง Social Media in Plain English ของ CommonCraft แล้ววันนี้ก็เห็น bact’ mail มาโดยเอามาจาก blog ที่ http://www.rachanont.com/ เลยรู้สึกว่าโอ.. โลกนี้มันเร็วจัง

ที่เยี่ยมกว่านั้นคือ rachanont ได้แนะนำให้ไปช่วยกันแปลคลิปที่ว่าที่ dotSUB.com ซึ่งเป็นเครื่องมือสำหรับช่วยกันแปลซับไตเติลสไตล์เว็บ 2.0 คือสามารถอับโหลดหรือ mash-up แล้วมาช่วยกันแปล แล้วเอาไปเผยแพร่ต่อได้  (เช่นที่แปะอยู่ด้านบน) ลองคลิกๆดูก็รู้สึกมันทำได้ใช้ง่ายมาก และมีงานภาษาไทยอยู่บ้างที่มีคนช่วยแปลอยู่บนระบบ

เชื่อว่าเว็บแอบ (web app) นี้ต้องเป็นประโยชน์มากๆในอนาคตแน่ๆ  🙂

29 thoughts on “ dotSUB.com เครื่องมือช่วยกันแปลซับไตเติล ”

  1. Pingback: STEPHEN
  2. Pingback: kids ugg boots
  3. Pingback: Hidden tang
  4. Pingback: Tiffanys
  5. Pingback: pet door
  6. Pingback: Moncer
  7. Pingback: Coach bags
  8. Pingback: Chanel shoes
  9. Pingback: Moncler jackets
  10. Pingback: Chanel bags
  11. Pingback: Designer handbags
  12. Pingback: Coach wallets
  13. Pingback: Rolex watch
  14. Pingback: Gucci wallets
  15. Pingback: Coach bags
  16. Pingback: Moncler
  17. Pingback: Spyder
  18. Pingback: Gucci bags
  19. Pingback: Burberry handbag
  20. Pingback: Coach bags
  21. Pingback: Gucci sneakers
  22. Pingback: Burberry handbags
  23. Pingback: Chloe Paraty Bag
  24. Pingback: Gucci Watch
  25. Pingback: Gucci Outlets
  26. Pingback: Gucci Outlets
  27. Pingback: Gucci Outlet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s